Ирина Снегова

Перейти к: навигация, поиск


Ирина Снегова
Ирина Снегова
Ирина Анатольевна Снегова
* 12 апреля 1922(1922-04-12), Курск
1975 год(1975), Москва
русский поэт


Ири́на Анато́льевна Сне́гова (12 апреля 1922 года — ?? мая? 1975 года) — поэтесса, переводчик. Родилась 12 апреля 1922 года в Курске. Окончила Литературный институт им. М. Горького (1948). Начала печататься в 1948 году. Умерла в 1975 году от рака лёгких. Похоронена

Стихи


Издания

  • «Лирические стихи» (1958)
  • «Август» (1963)
  • «Лирика» (1966)
  • «Крутизна» (1967)
  • книги стихов для детей «Бьют часы» (1962)
  • «Дороги сердца. Стихи и переводы», Ер., 1963; Избр. лирика, М., 1969.
  • многочисл. переводов из армянских и грузинских поэтов

О ней

« Незадолго до смерти, уже зная о своей болезни, Снегова жила в Малеевке, бродила по аллейкам и читала вполголоса — сама себе — Тютчева. Что-то должно было измениться в ее поэзии, но времени для этого в жизни не осталось. Что рвалось в ее несбывшуюся, ненаписанную поэзию?.. Сейчас, перечитывая множество ее переводов с «языков народов СССР», я невольно получил точный ответ на этот вопрос. Прочтите стихи башкирского поэта Мустая Карима в переводе Снеговой — и вы с трудом поверите, что это не Георгий Иванов. Тот, кстати, перед смертью тоже часто бормотал Тютчева. «Все года, события стали ближе / Воедино слив друзей, врагов; / Между Петербургом и Парижем — расстоянье несколько шагов…», — писал эмигрант первой волны, поэт Александр Перфильев. «Парижская нота»… «переводы с башкирского»… Кто бы поверил, что между ними тоже всего полшага?
http://www.vekperevoda.com/1900/isnegova.htm
»
« Так, вдруг почему-то самые далекие от начальства бескорыстные читатели вдруг осознавали, что возрастает в советской поэзии имя Ирины Снеговой, гонялись за ее книгой стихов “Август” – в белом супере с красными спелыми буквами, а потом читали ее новую книгу “Крутизна”, на этот раз в супере с серыми тенями и штрихами винтовой лестницы, но тоже изданную в авторитетном “Совписе” уже в 1967 году... Там были великолепные стихи, которые заслуживали хрестоматии: “Литературу делают волы, столпы искусства все как есть поденщики...”

Ирина Снегова взяла за душу тем, что ее поэзия отличалась от общепринятой – с обязательным “идейным” стихотворением в начале книги, с оглядкой на литначальство... Читали “Крутизну”, а критики цитировали Ирину Снегову, чтобы вскоре забыть ее навсегда и перекинуться на цитаты из поэтического сборничка очередного советского таланта...

  • * *

Ирина Снегова умерла в середине семидесятых... Ее хоронили – возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что на Ваганьковском, по желанию семьи “нетрадиционно” – без панихидных речей в Малом зале Центрального Дома литераторов, без шума и тарарама пьяных писательских поминок.

Мне запомнилось, что гроб, в котором упокоилось тело поэтессы, был обтянут белым шелком. Обычно писателей хоронили в гробах, обтянутых черно-красным. По-моему, это была весна, под ногами хлюпала кладбищенская глина, замешенная в кашу с прошлогодними листьями, а за гробом, который везли на ржавой каталке дюжие похмельные Хароны, шел муж поэтессы и, кажется, ее дочь (я не уверен в этом), а также великий переводчик и жизнелюб Лев Гинзбург, небольшого росточка, но очень упитанный и обаятельный, вместе с дочерью Ирен и ее мужем Сашей, и я – как почти официальный представитель московских поэтов. Перед тем как гроб скрылся в мокрой вселенской глине, все помолчали. Ирина Анатольевна умерла быстро, у нее оказался рак легких, о чем даже не подозревали блатные врачи бездарной, но престижной когда-то поликлиники Литфонда.

Вот и все.

Так проходит земная слава, как говорили древние на своей меднозвучной латыни.

Вы читали книгу стихов “Август”? Вы читали книгу стихов “Крутизна”? Нет, вы даже не знаете, что такие книги когда-то писались, ждали своего места в издательских планах, пробивались сквозь косность и немоту русско-советского коллективизма... В мире все пропадает бесследно. Просто что-то раньше, а что-то чуть позже, но все равно, увы, пропадает.

А поэты пишут стихи, потому что знают, но не могут поверить в это...
http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg222002/Tetrad/art11_11.htm

»


Ссылки


Red copyright.svg В соответствии со статьёй 1281 ГК РФ произведения этого автора перейдут в общественное достояние 1 января 2046 года.