Пришли и сказали: «Умер твой брат» (Анна Ахматова)

Перейти к: навигация, поиск



* * *




«Je n'aurai pas l'honneur sublime

De donner mon nom a l'abime
Qoi me servira de Tombeau[1]
Baudelaire



I

Пришли и сказали: «Умер твой брат…»
Не знаю, что это значит.
Как долго сегодня холодный закат
Над крестами лаврскими плачет.

И новое что-то в такой тишине
И недоброе проступает,
А то, что прежде пело во мне,
Томительно рыдает.

II

Брата из странствий вернуть могу,
Любимого брата найду я,
Я прошлое в доме моём берегу,
Над прошлым тайно колдуя.

III

«Брат! Дождала́сь я светлого дня.
В каких скитался ты странах?»
«Сестра, отвернись, не смотри на меня,
Эта грудь в кровавых ранах».
  
«Брат, эта грусть — как кинжал остра,
Отчего ты словно далёко?»
«Прости, о прости, моя сестра,
Ты будешь всегда одинока».


<25 января 1910>, Киев


  1. Я не заслужу той высшей чести
    Даровать мое имя той бездне,
    Которая послужит мне могилой.

    Бодлер (фр.)

http://books.google.ru/books?id=xq7OyFO1eUUC