Прекрасно, если юное созданье (иеромонах Роман)

Перейти к: навигация, поиск


Есть вариант в дореволюционной орфографии


Похвала непослушанию


Прекрасно, если юное созданье
Доверено вниманью не слепым,
А то бывает и непослушанье
Превыше послушанья таковым.

Два старца жили. Враг посеял смуту.
Один махнул послушнику рукой:
— Иди сейчас же и скажи тому-то,
Чтоб убирался с наших глаз долой!

Пошёл послушник, подчиняясь слову,
Дошёл до кельи, тихо постучал,
Тот отворил и посмотрел сурово:
Добра от брата во Христе не ждал.

— Мой авва шлёт тебе поклон нижайший
И просит непременно посетить.
Тут дрогнул камень, на душе лежащий,
Пустынник втайне стал себя винить.

— И ты прощенья попроси у старца,
Поклон ему от худости моей.
Зайду-зайду, давно пора свидаться,
Благословен терпящий, ей же ей!

Идёт послушник с радостью обратно.
— Ну, передал? — аскет его спросил.
— Всё передал, хоть было неприятно.
— А он чего?
— Поклончик положил.

Сознался, что виновен, сокрушался,
Прощения просил и в гости звал.
Тут камень и у этого сорвался:
Чего-чего — сего не ожидал!

Скорее в путь! Увиделись, обня́лись
(Повествованье подошло к концу),
В ослушничьих глаголах разобрались
И пали ему в ноги, как отцу.


<18 ноября 2003>, скит Ветро́во


http://xpbc.ru/biblioteka/IRoman/neposluchanie.html