О потерянных друзьях (Alex Hormoaning)

Перейти к навигацииПерейти к поиску


Есть вариант на английском языке


О потерянных друзьях


Я знаю, что ты где-то там,
На Земле или в Небесах,
Или, к сожалению, в аду.
Я не знаю, что происходило с тобой,
Что с тобою стало.
Счастлив ты или грустен?
Помнишь ли ты меня?
Подобно фотографиям,
наши воспоминания выцветают,
коробятся
и исчезают.

И возможно, ты забыл меня,
Но знай, что я тебя помню,
И храню память о тебе.

Я надеюсь, что жизнь обошлась с тобой хорошо.
Я надеюсь, что у тебя есть то, что ты хотел.
Я надеюсь, что ты счастлив.

И пусть мысль о том, что ты
мог забыть меня в своей занятой жизни, делает меня грустным.
Я знаю, что я не забуду тебя и это немного помогает.
Но воспоминания это всё равно не то.

Я скучаю по долгим разговорам, играм, веселью.
Но сколько бы времени ни прошло,
У нас не отнять то время, которое у нас было.
И за это я благодарен.
И пусть ты никогда не сможешь увидеть это,
Я надеюсь, что каким-то образом,
В твоём сердце,
Ты будешь знать об этом,
И будешь счастлив.

~ Друг.


<200?>

http://vitlav.livejournal.com/80005.html

Перевод 1999 и 2021.

Оригинал.