Не предсмертные хрипы, но дивное пенье сирен (Нателла Болтянская)

Перейти к: навигация, поиск

Посвящение Осипу Мандельштаму



Не предсмертные хрипы, но дивное пенье сирен…
Только росчерком грубым сомнительный жребий начертан.
Что там, Осип Эмильич, дыхание всех Иппокре́н?
Вам казённой дорогой отписана стылая Че́рдынь.

Ах, зачем аргонавту дыхание вечной весны,
Если мир заражён повсеместно глухой непогодой,
И на сердце лежит «…под собою не чуя страны…»
А в тетрадке листы — исковерканы сталинской одой.

Вас не к жертве священной затребует бог Аполлон,
Чтоб в парнасские выси лететь под звучанье кифа́ры,
Не за славой, в безславье везёт арестантский вагон,
И застывшее тело распято на лагерных нарах.

Нет, Афина не сможет помочь тебе, о, Лаэрти́д!
Нет доро́ги голубке твоей и щеглу Мандельштама…
Здесь Хари́бда и Сци́лла — на всём протяженьи пути.
Одиссея закончится наскоро вырытой ямой.

Золотое руно, где же ты, золотое руно?
Всю дорогу шумели морские тяжёлые волны…
И покинув корабль, натрудивший в морях полотно,
Одиссей — не вернулся, пространством и временем полный.

«Золотистого мёда струя из бутылки текла…»


<19??>

Переложить аккорды


http://www.natel.ru/creative/songs/view/22

http://www.natel.ru/mp3/track119.mp3