Краткий азбучный словарь, открывающий происхождение слов (Александр Шишков)

Перейти к: навигация, поиск

Этот текст ещё не прошёл вычитку. — не проверено после конвертации, не сверено с оригиналом.

Словопроизводство, то есть открытие в словах того первоначального понятия, от которого они произведе­ны, есть наука, столь же для познания языка необходимая, как в геометрии доказательство. Когда скажут мне, что в треугольнике три угла равны двум прямым, то знание мое основано будет только на дове­рии к тому, кто мне это сказал; но когда то же самое докажут мне, тогда постигну я сие собственным моим умом, и никто уже меня в том не разуверит.

Так точно и в языке: доколе в слове не вижу я поня­тия, от которого оно происходит, до тех пор оно для меня чуждо, пустозвучно. Ибо я не знаю, почему означает оно эту, а не другую вещь или мысль. Так мне сказали, и я этому верю. Но когда я сам увижу, какое понятие с ка­ким смежно, как соответствующие им названия одни от других рождались, тогда откроется мне и мысль челове­ческая, составлявшая язык, и сам язык во всей своей силе.

Тогда я узнаю, где навык исказил его по невежеству, а где здравый смысл изменял немного слова, чтобы, смягчая в них грубое иногда сплетение букв, сделать их благогласными.

БИЛО. Уменьшительное бильцо, по старинным лечебникам значит - пульс, и происходит от глагола бить или биться, потому что он бьется, ударяет в приложенную к нему руку. Пульс взято с латинско­го pulso, толкаю, стучу; но толкаю и бью суть смежные понятия. И тогда зачем нам свое бросать, а чужое принимать, и чрез то уменьшать богатство нашего языка, а значит, и ума.

БЛЕКНУТЬ. БЛЕСК. БЛЕДНЕТЬ. БЛЯХА. Всесии слова происходят от прилагательного белый, посколь­ку выражают общее понятие о белизне. Каждое из них произошло чрез сокращение: бляха из беляха, бледнеть из беледнетъ (становиться белым), блекнуть из белек-нутъ (тоже становиться белым), блеск из белеск (нечто белое). И в других языках найдем многие от сего корня слова: французские blanc, blanquette, belle; латинские bellus, blancus; английские blanc, bleaching; немецкие blass, blecken, blech, blitz.

БОЛЬ, БОЛЕЗНЬ. Происходить от глагола боду, бо-сти (бодать), из которого чрез выпуск д (прошедшее время, бол} сделано имя боль: уподоблено, как бы при­чина страдания происходила от чего-либо нас бодущего или колющего. Отсюда род недуга называет­ся коликою. Слово свое колика называем мы иностранным, но почему оно иностранное? Мало ли у них слов, сходных с нашими? В чем состоит болезнь сия? В некоторой рези или колотье в желудке. Мы от гореть, чесать говорим горячка, чесотка; почему же от колоть не будет колика!

БОЙ и ВОЙ. Происходят от одинакового на­чала и столь же сходны звуком своим, сколько по природе своей близки, смежны; где бой (битва, сра­жение), там непременно и вой от поражаемых и страждущих, или вообще шум, крик.

БОРОДА. См. Волос.

БРЕВНО. Сокращено из боревно, т.е. дерево, вы­росшее в бору, так как слово бор означает крупный лес.

БРУСНИКА. (Ягода). Имя сокращенное из борус-ника, потому что растет в бору.

ВЕДРО. Вероятно, испорчено из водро, от имени вода.

ВЕЧЕР. Без сомнения, изменилось из ветшер, от глагола ветшать (т.е. стареть, приходить в ветхость}, поскольку вечер есть последнее время или ветшание, старость дня.

ВИХРЬ. ВЬЮГА. ВЬЮШКА. ВЬЮН. ВИХОР. От глагола вить, вью. Из вияхер (то есть вьющий) чрез сокращение сделался вихрь. Потому вьюга (непогода), что снег от ветра кружится, вьется. Потому вьюшка, что на нее навивают нитки или что иное. Потому вьюн (род водяного червя), что, будучи длинен и тонок, из­гибается, вьется. Потому вихор (клок волос кудрявый), что закорючен, завит.

ВИШНЯ. От глагола висеть, вишу.

ВЛАДЕТЬ, ВЛАСТЬ. Сокращено из володеть, во-лодею, т.е. волю свою дею, делаю.

ВОДА. Вероятно, происходит от глагола веду, по­скольку реки течением своим всякую плавающую на них вещь несут, ведут, влекут.

ВОЛК. (Зверь). Некоторые производят имя сие от глагола волоку, потому что волки часто таскают, увле­кают из стада овец. Но мне кажется, ближе происходит оно от имени вой, поскольку говорится: волк воет. Итак, из причастия воющий легко могло сделаться имя воик (по сербски вук), и потом изменив букву и в л, стали говорить волк.

ВОЛОС. Изменившееся из вылаз, от глагола выле­заю (т.е. выхожу, вырастаю), равно как и борода от подобного же глагола бреду; ибо лезу и бреду, оба оз­начают шествие, движение. Под словами волосы лезут разумеется, что они совсем выходят вон из головы.

ВОНЗИТЬ. См. Нога.

ВОРОБЕЙ. Сокращенно врабий. Происходит от вороб, т.е. хищение, хищник. Пустить войска на вороб (Нестерова летопись), т.е. на грабеж, на разорение неприятеля.

ВЫСПРЕННОСТЬ. Составлено из слов высота и парение.

ВЕНЕЦ. Иначе венок. Без сомнения из виенец, от глагола вию, вить.

ГАДАТЬ. Происходит от слова год, означающего:

• Вообще время: и все множество людий бе мо­литву дея вне, в год

фимиама (Лк. 1,10), т. е. во время жертвоприношения.

• Приспевшее или наставшее время, иначе назы­ваемое словом пора, как-то: пора ехать, пора спать. Жена егда рождает, скорбь имат, яко прииде год ея. (Ин. 1(6,21), т.е. пришла пора, наступило время родин.

• Известное, определяемое солнечным движени­ем время: один год, два года. Отсюда ветви: погодить, перегодить (дать пройти некоторому вре­мени), пригодится (т.е. придет год, пора, время, в которое то, что теперь кажется нам не надобно, бу­дет надобно). Отсюда же гадать (изменившееся из гадать), т.е. вопрошать о будущем, неизвестном времени. Также и другие ветви: угадать, выгодатъ, выгода, погода, годно, негодно, угодить.

ГВОЗДИЧКА. См. Гвоздь.

ГВОЗДЬ. Имя, изменившееся из хвост, поскольку гвоздь состоит из так называемой шляпки и хвостика, из которых нижняя часть принята за целое, и от слова хвост или хвостик сделалось гвоздик, гвоздь.

Напротив, гриб, образом своим точно похожий на гвоздь, получил название свое не от нижней, а от верх­ней части: гриб от слова горб, поскольку его шляпка обыкновенно бывает горбатая. Вот почему цветок, по подобию с гвоздем, называем мы гвоздичка, тогда как богемцы и чехи тот же самый цветок называют гребичек (грибочек).

ГЛУБИНА. Сокращенное от голубина: вода на глу­боких местах имеет цвет голубой или синий и потому всегда говорится сине море; цветы синий и голубой близки между собой.

ГНЕЗДО. Сложное имя из глаголов гнету и зижду, ибо это действительно такое здание, которое птица, как во время делания, так и во время сидения на нем, спер­ва, утаптывая, созидает, и потом, сидя, гнетет.

Сравните с другими языками: nest (английский, немецкий), naesta (шведский), nidus (латинский), nido (итальянский), но другие языки не показывают его ко­ренного значения, а славенский показывает,

ГОЛУБИКА. (Ягода). По голубому цвету своему.

ГОЛУБЬ. Дикие голуби, иначе называемые вяхири, всегда бывают голубого цвета. Прочие по­лучили по ним свое название.

ГОЛОД. От слова голо, т.е. пусто. Частица од из­менилась из слова ядъ (яства, пища), так что из голоядъ стало голод.

ГОРОХ. (Овощ). На малороссийском наречии грох, потому что сухой грохочет, т.е. катаясь или сыпясь, делает шум, грохот.

ГРАНИЦА. В некоторых старинных книгах писали храница от глагола хранить: какая-либо отделяемая от других земля или область хранится.

ДИТЯ и ТИТЯ. В сих двух словах приметны как близость звуков, так и смежность понятий; ибо дитя (младенец) питается всегда от тити (груди) матери своей.

ДЕНЬ. Откуда слово сие происходит? Наверное, от глагола дею (т.е. делаю), ибо всего ближе, после мысли о ночном покое, бездействии, встречается мысль о де­лах, трудах, отколе из деяние пору или время сперва назвали дейня, дейнъ, а потом сократили в день.

ДОЛГ. Так это слово пишется у нас, а в других славенских наречиях dug, dlug. Корень здесь дуг. Ибо мы имеем слово недуг - немощь, а дуг -мощь (сила), дю­жий (крепкий). Отсюда по изменению корня мы говорим: долгу на мне столько-то, и предлог здесь на показывает, что мы под словом долг разумеем не­кое возлежащее на нас бремя.

ЕДА. Еда может слепец слепца водити! (Лк. 6,39). Сокращение из егда или когда.

ЕДВА. Составлено и сокращено из слов есть диво. См. Чуть.

ЖНУ. ЖМУ. См. Мигать.

ЗАМОК и ЗАМОК. Понятие о замке перенесено к понятию о замке по тому соображению, что в старин­ные времена замки (здания, домы), являя род крепостей или твердынь, строились обыкновенно на горах и об­носились вокруг стеною или оградою с воротами, которые по ночам запирались. Отсюда, сходно с глаголом замыкать, произошли имена замок и замок.

ЗАНОЗА. См. Нога.

ЗВЕЗДА. Некоторые составляют слово сие из свет зда; под словом здо разумеется крыша, кровля дома. Хотя словопроизводство сие весьма согласуется со смыслом, однако есть другое, простейшее, и потому вероятнейшее. Слово сие в других славенских наречи­ях пишется и говорится hwesda (звезда). И так легко могло у нас из гвезда сделаться звезда. Слово же гвезда могло произойти от гвоздь, поскольку в ясную ночь небо бывает усыпано звездами - как бы светлыми, сияющи­ми гвоздями.

ЗЕМЛЯНИКА. (Ягода). Потому, что низко растет к земле.

ЗЕРНЕТКА. По-иностранному пилюля. От зерно, походит на круглое зерно.

ЗМЕЯ. В некоторых старинных книгах вместо змея написано змлея, из чего явствует, что слово сие, означая ползающую брюхом по земле тварь, сперва из землея сократилось в змлея, а потом в змея.

ЗЕНИЦА. Слово сокращено выпуском из него бук­вы р: вместо зреница (от глагола зрю) стали говорить и писать зеница, иначе зрачок. Отсюда же простона­родное зенки, вместо зренки или зрачки.

ИНОГДА. По старинному оногда. Сокращен­ное из слов ИНАго ГоДА, или ОНАго ГоДА (с изменением буквы а в о).

КЛОНИТЬ. Происходит от слова коло (колесо). Из колоню, т.е. привожу в образ кола или колеса, чрез вы­пуск буквы о, сделалось клоню; ибо все то, что мы гнем, сгибаем, приемлет вид колеса, то есть округлости.

КЛУБНИКА. (Ягода). От слова клуб, потому что крутостью образа своего подобна клубу, шару.

КЛУБ. Клубок, тоже от слова коло, сокращенное из колоб или колуб в клуб и означающее круглость, шар. Мы стеснили его значение, говоря только клуб дыма или клубок ниток, клубень да клубника; но иностранцы под тем же словом globe, globus разумеют шар вообще, а особливо земной. Мы взяли их глобус, а свое клуб бросили, относя только к ниткам.

КОГДА. Слово сокращено из слов КОеГо гоДА; ибо под словом год или година разумеется время, пора.

КОГТИ. См. Нога.

КОЛОКОЛ. Получил название оттого, что в пре­жние времена, когда не было еще их медных, употреблялась медная жердь, иначе называемая кол, по которому другим подобным же колом ударяли. От сего ударения кол о кол утвердилось имя колокол.

КОРА. См. курносый.

КОРОТКО. Или кратко. Происходит от кора.

КУРНОСЫЙ. Первая часть слова кур есть не что иное, как сокращение, имеющее одинаковый корень и значение со словом короткий, краткий, первоначаль­но происходящим от слова кора. Многих иностранных языков слова сorto (итальянский), сourt (французский), kurtz (немецкий), kort (датский) того же корня.

ЛГАТЬ. Ложь, лгу происходят отлежу, лягу (лагаю, в соединении с предлогами, как-то: полагаю, слагаю). Лгать, с предлогом солгать, есть не иное что, как солагатъ, сокращенно слагать (то же, что складывать); ибо ложь состоит в слагании (складывании, соплетении, выдумывании) небылиц.

ЛОБЫЗАТЬ. Сокращенно лобзать. Отдельно взятое ызать пустозвучно, напротив, сокращенное из слов лоб лизать точно выражает совершаемое дей­ствие. Отсюда глагол лобзаются в просторечии заменяем мы иногда глаголом лижутся. Равнозна­чащее с ним цалую или целую изъявляет точно ту же мысль, происходя от имени чело (то же, что и лоб) с изменением ч в ц. Целую говорит то же самое, что и лобжу, т.е. лоб лижу. Сие подтверждается и тем, что мы часто любовь или почтение наше изъявляем це­лованием в чело или лоб (так прикладываемся к мощам, или прощаемся с мертвыми, или отец ласка­ет сына); и второе, под словом целование разумеем приветствие, которое делается с преклонением чела.

ЛУК. Известное произрастение. От слова лука (из­гиб, дуга), по причине кривизны боков его. Отсюда же лук (орудие для метания стрел), луч, лукошко, лукомо­рье, лукавый, лукавство и проч.

ЛЬЗЯ. (Также и отрицательное нельзя) происходит от глагола лезу, в старину употреблявшегося в одина­ковом значении с глаголом иду. Из слов лезе и нелезе (то есть идет и не идет, и ныне употребляемых в смыс­ле годится или не годится, можно или не можно) вышли словальзя и нельзя.

ЛЕЧИТЬ. Изменен и сокращен из глагол (облегчать); ибо и поныне понятие о легкости соеди­няется с понятием об уменьшении болезни. Мы обычно говорим: ему сделалось легче, вместо он стал выздо­равливать.

ЛУНА. По причине сияния луны во время ночи происходит от луч.

ЛЯПАТЬ. Ляпнуть. Происходит от слова лапа, т.е. ударять лапою.

МАЛИНА. (Ягода). Потому, что из малых одна от другой отделяющихся частей составлена.

МЕДВЕДЬ. Слово составлено из имени мед и гла­гола ведать, по причине, что зверь сей великий охотник до меду, и следственно, всегда ищет, прове­дывает, где он.

МИГАТЬ. Означает частое сжимание ресниц. Срав­ните: мигаю, мжу или мижу, а также мжение или мигание.Глагол мжу есть не что иное, как перестав­ка глагола жму, ибо означает то же самое, т.е. соединение, сближение, смыкание. Оба глагола про­извели особые свои ветви. От жму произошли сжимаю, прижимаю, жать, а от жать, в свою оче­редь, жатва, жну; глагол мжу произвел межа, смежность, между, мигаю, миг.

МОРКОВЬ. Вероятно, от прилагательного маркий, потому что имеет красно-желтоватый цвет, что-нибудь белое удобно марающий.

МЫСЛИ. Составлено из местоимения мы и суще­ствительного ели или слы (более употребляемого с предлогом послы, посол). Ибо ничего нет приличнее, как называть мысли наши послами. Действительно, ка­жется, ум посылает их для представления пред ним образа тех вещей, о которых он рассуждать хочет.

МЫШЦА. Слово произошло отимешшом/ь (сила); ибо человеческая мощь или сила состоит более в ру­ках. Измощца (трудного для произношения) сделалась мышца, в просторечии мышка.

МЕСТО. Ветвь происходит от глагола стою, сто­ять (от корня ст). Она составлена из слов мое стояние (пребывание), сокращенных сперва в мое сто, а по­том в место, с обращением от собственного лица на всякое другое. Подобным же образом составлены и от того же корня произведены слова/гост, пост, наст.

МЕСЯЦ. Слово происходит от наречия менше (меньше), по сравнению сего шара с солнечным.Из имени менсец (т.е. меньший) сделалось месец или ме­сяц. Латинское то ж самое слово тепш, от того же наречия ттш происходящее, удержало в себе букву п, но итальянское тезе, так же, как и наше, выпускает ее.

На многих языках понятие о светиле (месяце) и о том, что есть мало, меньше, выражаются сходными между собой словами.

Сравните: mensis - minus (лат.);

тепо - теsе (итал.);

тоis - тоins (франц.);

тinder - тond (нем.).

МЯТА, (трава). Лист ее мягок, сморщен и кажется смятым.

НАПРАСНО. Слово употребляется в двух смежных, однако несколько различных смыслах, как например: напрасно (тщетно, по-пустому) ты на меня клевещешь, возводить напраслину. Или: напрасно (т.е. нечаянно, внезапно) Судия приидет и коегождо (т.е.каждого) де­яния обнажатся (молитва). Оно испорчено из напраздно (богемцы пишут его без порчи, naprazdno), поскольку праздность означает пустоту, тщетность, бездейственность, безполезность.

НАУКА, с ветвями учить, учение, учитель, на­учаться. По смежности понятий и близости выговора букв ких могло измениться из науха, ибо главным об­разом приобретается посредством .уха или слышания. Навык хотя и делает для нас дикими слова наушиться, ушителъ вместо научиться, учитель, однако рассудок не может не согласиться, что научиться есть наслы­шаться, и что учитель есть не иное что, как внушитель или наставник ума нашего чрез нашивши.

НИЖУ и НИЖУ. Оба происходят от слова низ. Одно пустило ветви: низать, нанизать (ибо нанизываемые на нитку вещи обыкновенно одна за другою опускают­ся к низу). От другого ветви низить, понизить, унижать.

НИТЬ. Вероятно, происходит от слова низ. Из гла­гола низить сделалось существительное имя нить, в просторечии нитка, по тому соображению, что когда ее прядут, то она, последуя веретену, тянется к низу.

НИЦ. Происходит от слова низ, поскольку пасть ниц на землю, значит, упасть вниз головою, а не вверх подняться.

НИЩИЙ. Тоже от низ, т.е. низчий, или низший.

НОГА. Во множественном ноги и нози, вероятно, происходит от слова низ. Чрез изменение букв легко могло из низи (т.е. нижние части тела) сделаться нози и ноги. Отсюда уменьшительное ножки (тоже нижние части у стола и стула). Отсюда же ногти и когти, по­скольку вырастают из ноги. Буква к заступила н для отличения звериных и птичьих когтей от человечес­ких ногтей. Но оба сии слова из одного корня. Сравните: орлиные когти, но: мала птичка, да ного­ток остер. Буква к сменила н потому, что когть твердостию своею, а особливо у больших зверей, бли­же, чем ноготь, подходит к тому, что называется кость.

Поскольку ноготь или коготь, подобно другим частям тела, никогда волосами, шерстью и перьями не покрывается, то отсюда произошло слово нагота с прочими ветвями, а от наготы сделалась наглость, дерзкий, не прикрытый никакой благопристойнос­тью, поступок.

Слово нож; отсюда же происходит, потому, что нижняя его часть, черенок, представляется нам как бы некою ножкою, за которою держат его в руке. Сравните: черенок листа - ножка, стебелек. От сло­ва нож: произошел глагол вонзить (сокращенный из вонозитъ или воножитъ, т.е. воткнуть нож), и также слово заноза (нечто, как бы нож, воткнувшееся).

НОЗДРИ. Составленное и сокращенное из нос и диры. По-богемски дирки до носа, по-немецки пasenlocher.

НОЧЬ. Сокращено из отрицательной частицы не и слова очи, так что из не очъ (т.е. нет очей) сделалось ночь; ибо ночью человек не видит, как бы не было у него глаз.

НЕКОГДА. Сокращено из слов НЕКОего ГоДА.

ОБЕДНЯ. В словах всенощная, заутреня, вечерня видим мы, что молебствия сии по порядку времени, в какое совершаются, названия свои получили от нощь, утро, вечер; следовательно, нет сомнения, что и слово обедня составлено из имени день и предлога об, как бы сказать, ободенная, т.е. днем или в течение дня со­вершаемая.

ОБЕД. Отнимем предлог об, тогда остальное ед покажет, что слово происходит от еда (есть, ем).

ОМУТ. От наречия мутно; ибо предлог о пока­зывает со всех сторон окружение, а вода на глубоком месте, окруженном мелководьем, обыкновенно кажет­ся мутнее, темнее.

ОПЕНКИ. Род грибов. Без сомнения от пень, рас­тут на пнях.

ОРЮ, орать. Слово сие через переставку букв из рою сделалось орю. Значение его не переменилось, но только из общего стало частным, т.е.рою плугом зем­лю для посева хлеба. Действие сие означается другим тот же смысл имеющим глаголом пахать, который так­же, для отличения частного от общего, из пихать сделался пахать; ибо когда мыроем, то вместе и пиха­ем. От орю произошло имя рало, которому надлежало бы называться рыло (от глагола рыть), если б рылом не назван был нос у свиньи, которым онароет землю.

ОЧУТИТЬСЯ. Иные думают, что он ветвь от глаго­ла чуять, но несправедливо; ибо тогда выражение как ты здесь очутился! - будет значить: как ты здесь по­чуял или почувствовал себя! Но приличен ли такой вопрос нечаянному появлению? Не согласнее ли с рас­судком очутиться производить от чудо, тогда: как ты здесь очутился (по корню очудился) будет, согласно с внезапностью появления, значить: какое чудо, что ты здесь!

ПЕНЬ, ПЕНЬКА, ПЕНЬТЮХ. Слова, происходящие от глагола пинаю. Первое потому, что препинает путь; второе потому, что пенька при выделывании ее из ко­нопель наполнена бывает как бы маленькими изломанными пнями; третье потому, что глупый или непроворный человек уподобляется пню.

ПЕПЛ. В просторечии пепел, а в старинных книгах попел, очевидно составлено из предлога по и суще­ствительного пыл, то есть остатки от вещи, истребленной пылом или пламенем.

ПЕРО, ПЕРИЛА, ПРАЧКА. От глагола пру, пе­реть, поскольку птица, летя, опирается перьями о воздух. Перила тоже служат к опиранию об них.

Прачка, моя или стирая белье, бьет вальком или по­пирает его.

ПЕСКАРЬ. Потому что водится на песчаном дне.

ПИТЬ и ПЕТЬ. Здесь как в звуках, так и в понятиях смежность, поскольку пью означает действие впуска­ния в гортань какой-либо жидкости, а пою выражает испускание из гортани голоса.

ПИШУ. Писать. Происходит от глагола пинаю, по­скольку действие писания сопряжено неразрывно с действием пинания (толкания) пером в бумагу. Буква н выпускается и вместо пиншу, пинсатъ, говорится пишу, писать. Многие слова на иностранных языках от того же понятия происходят.

ПЛЕЖУ и ПОЛЗУ. Оба глагола составляют один и тот же; оба сложены из слов пол илежу, или пол илезу, сокращенных в плежу и ползу (ибо ж и з всегда меняются местами). Действие их совершенно одинаковое: змея плежит или ползет, значит то же, как бы растянув слова, сказать: пололежит или пололезет, т.е. ; по полу или по полю лежа или лезя, движется.

ПЛОТЬ. (Тело). Происходит от глагола плотитъ, стачивать (т.е. соединять одну часть плотно с другой), поскольку всякий составтела так соединен, сложен вместе. Впрочем, может быть и от глагола плодить (с изменением буквы д в т), потому как всякое тело плодится.

ПЛЮЩУ, ПЛЮЩИТЬ. Происходит от слова плоско, так как значит делаю плоским. Из плосчу из­менилось в плющу.

ПЛЮЮ. Сокращено из полюю, т.е. извергаю | мокроту изо рта на пол.

ПЛЯСАТЬ. Происходит от пол (т.е. помост) или| поле, или же составлено из одного из сих слов и неупотребительного более глаголаясать (т.е. сиять, блестеть), от которого, однако ж, произошли слова яснеть, ясный, ясно. Таким образом, слово сие говорит: на полу (т.е. на помосте в горнице) или на поле (т.е. на какой-либо открытой площадке) выказывать себя, прельщать, бли­стать, ясать искусством своих телодвижений.

ПОДРАЖАТЬ. Я причисляю его к корню ражу, разить, раз, то есть удар, оставляющий по себе ка­кой-нибудь знак или черту. Отсюда слова: разражать, поражать, выражать, заражать, об­раз, которые изъявляют мысль о напечатлении знака, остающегося после раза или удара.

ПОЛТОРА. Слово составлено из двух слов. Первое пол или половина имеет свое значение; но что зна­чит второе тора*! Оно неизвестно в языке, а между тем долженствует что-нибудь значить; ибо без того слово полтора будет безсмысленно, потому как не­понятно, какую оно половину означает. Итак, ясно, что тора не окончание, но слово вторый, от которо­го первоначальная буква в отброшена, так что из полвтора сделалось полтора (то есть половина вто­рого или один с половиною). Таким же образом говорим полтретьего (т.е. два с половиною), полчет­вертого (т.е. три с половиною) и так далее.

ПОРОХ и ПРАХ. Невзирая на различие в зна­чении, в языке составляют они одно и то же слово; ибо хотя мы под словом порох разумеем некий осо­бенный прах, возгорающийся и вмещающий в себя великую силу огня, однако и в обыкновенном смысле говорим: глаза напорошило.

Заметим: пыль, сослов слова прах, единокорнен со словами пыл, поломя, пламя, синонимами огня.

В иностранных языках то же самое примечается: ла­тинское pulvis, немецкое pulver, итальянское polvere, французское рoudre все означают как прах, так равно порох и пыль. Впрочем, вероятно, что слово порох было первоначальное, сократившееся для возвышения слога в прах, подобно как молоко, норов, корова сокращены в млеко, нрав, крава. Слово же лорах по-видимому, состав­лено из предлога по и глагола рушить; ибо означает самомельчайшие частицы, в какие превращаются хруп­кие тела по совершенном их разрушении. Буква ш сменяется иногда буквой х (рушиться, рухнуться). Итак, из порух (т.е. остающееся по разрушении) легко могло с изменением буквы у в о сделаться порох и прах.

ПОРЧУ, ПОРЧА. Портить, испортить. Слово сие со всеми ветвями происходит от глагола реку, рещи, от которого сперва произошло слово порок, а от него 1 порочу (т.е. из хорошего делаю худым), сокративше­еся в порчу.

ПОСТ. То же, что постановление, установление. Следовательно, составлено из предлога по и окон­чательных букв ст, сокращенных из глагола стоять, ставить.

Само слово пост употребляем мы в двух значе­ниях, говорим великий пост и передовой пост, из которых первое называем русским, а второе фран­цузским, и вместо своего прилагательного передовой приставляем к нему иногда французское, иногда немецкое, называя то аванпост, то форпост.

Может ли при такой смеси слов процветать язык? Полезно ли славенский превращать в греко-татаро-латино-французско-немецко-русский язык? А без чис­тоты и разума языка может ли процветать словесность?

ПОЧТА. Слово сие называют французским, и действительно, производят из него французско-не­мецкие слова почтальон, почтмейстер. Но почему оно французское? У французов нет даже и буквы ч. Они под именем роste (происходящим от глаго­ла роster, единокоренного и единозначащего с нашим поставить или, лучше сказать, от общего с нами и многими другими языками корня ст, изъявляющего понятие о стоянии, пребывании на одном месте) разумеют как почту, так и то, что мы в подобном же смысле называем заставою.

Так почему слово почта не мое, русское? Почему не мог я произвести его от своего глагола почить, по­чию (т.е. мешкаю, останавливаюсь для перемены лошадей)?

ПОТУХАТЬ и УТЕШАТЬ. Слова сии, невзирая на великую разность их значения, от одного и тоже корня происходят, и потому означают смежные меж­ду собою понятия. Можно сие приметить из сличения колен и ветвей, от них производимых; ибо утешить есть не иное что, как утишить взволнованные печа­лью чувства. На одном из славенских наречий tacheti значит купно и утешать, и утишать. Потушить огонь или гнев также есть привесть их в тишину, в спокойствие, в бездействие.

ПРЕТИТЬ. Прещу, запрещаю. Вероятно, происхо­дит от корня пин или пят (пинаю, пята) чрез глагол препинать, препятствовать, препятить, выпуская из сего последнего слог пя.

ПУКЕТ, ПУКЛЯ. Слова сии почитаются иност­ранными, принятыми в наш язык, потому что французы говорят boucle, bouqet. Но что значат они в общем или первоначальном смысле? Нечто пуклое илираспучившееся (т.е. противное тощему, сжатому). Для чего ж не могут они быть нашими, произведен­ными от русских, тот же корень и смысл имеющих слов, таковых как: пук, пучок, пучиться, пучина, вы­пуклость! Почему купля (от купить) наше, а пукля (от пук, или пучиться) не наше? Почему обет (от обе­щаю} наше, а пукет (от пук или пучок) не наше? Если мы не станем размышлять о языке своем, то конечно, из богатейшего и обильнейшего покажется он нам скудным.

ПЕНА. От глагола пинаю; так как делается от безпрестанного пинания (толкания, биения) волн между собою или в берег.

ПЯЛИТЬ, ПЕЛЕНА, ПЯЛЬЦЫ. Все сии слова происходят от глагола пинать, по следующему из­менению букв: распинаю впрошедшем многократном распинал, в единократном же распял. И так очевид­но, что сие последнее произвело и пяльцы, и пялить, и пелена, выражающие в частных смыслах то же дей­ствие, какое разумеется под словом пинание.

ПЯТА. Глагол пинаю произвел равнозначащие глаголы препинаю,, препятствую, а от сего последне­го произошло имя пята, так как задняя часть ноги не позволяет, препятствует человеку удобно двигать­ся в ту сторону, где она. От слова пята произошел глагол пятиться, и слово пятно, которое от собствен­ного значения, пнутое, то есть вдавленное пятою место, перешло к значению всякого напечатленного чем-либо знака. В некоторых славенских наречиях пятно называется пнутка, то есть знак пнутого но­гою, или чем-либо иным места.

РАСПУТСТВО. Слово сие неправильно пишут и говорят, производя вместе с другими словами, таковы­ми какраспутие, распутица, от слова путь; но оно происходит не отраспутие, а от глагола распускаться, распуститься, и следовало бы писать его, как прежде; жизнъраспустная, а не распутная. Поляки правиль­нее нас пишут: zicie rozspustne I bez ladu.

РАТНИК. Рать, ратовать. Сие семейство слов по­теряло в языке нашем отца своего, сохранившегося в других наречиях. Это словорат, которое заменили мы словом копие. Впрочем,дога происходит отрыть, ако-пие от копать, глаголы имеющие одинаковое значение.

РДЕТЬ. Почему рдеть значит краснеть! Потому что происходит от слова руда (то есть кровь, которая всегда бывает красного цвета). Вместо рудетъ, заруделся, сокращая, говорят: рдеть, зарделся. Отсюда слова, тот же красный цвет означающие: латинское rubrum, французское rouge, итальянское rosso, немец­кое rote, датское rod, наше общее с ними роза.

РЕДКО. Слово, вероятно, произошло от слова ряд, так что вместо рядко стали говорить и писать редко. (Буква я в произношении слышится иногда как е: например, вместо ряды, в рядах, мы часто про­износим: реды, в редах). Мысль, подавшая повод к названию, та, что слову ряды всегда сопутствует по­нятие о некоторых пространствах или промежутках, находящихся между ними. Отсюда слово рядко (т.е. промежуточно, раздельно, не сплошь), изменясь в ред­ко, утвердилось в сем значении.

РОД, со всеми своими ветвями родственник, ро­диться, родитель. Без сомнения, происходит от слова руда, означающего кровь, так как всякое живое суще­ство родится от крови, и без нее существовать не может.

РОСА. Мы видели в слове порох первоначальное происхождение. От него произошел двояко произно­симый глагол порошить и поросить, из которых первый относится более к сухим мелким частицам: песком глаза напорошило, а другой к мокрым или влажным: на дворе поросит, т.е. идет самый мелкий дождичек. (Отчего позднее стали говорить моросит - изд.).Отсюда глагол порошить произвел слово по­роша, а глагол пороситъ слово роса, пустившее от себя ветви оросить, орошать.

РОТОЗЕЙ. В сем слове окончание зей есть сокра­щение глагола зевать.

РЫКАТЬ. РЖАТЬ. РЫГАТЬ. РУГАТЬ. Все сии слова, яко близкие значением, происходят от одного и того же корня; ибо рыкать ирычать говорится о голосе сильного животного, например, льва или быка. (Бук­ва к удобно изменяется в ч: река, речка, реку, речешь.) Ржать говорится о таком же голосе лошадином. Ры­гать изъявляет, хотя не столь громкое, но подобное же испускание некоего звучного дыхания из гортани. Ру­гать есть не иное что, как извержение из горла подобных рыканию или рычанию бранных слов. Отсюда вместо ругать часто говорится изрыгнуть на кого гнев свой.

РЫЧАГ. Орудие ручное, и потому происходит от сяоварука. Слово сие изручаг изменилось врычаг, и оттого происхождение его затмилось.

РЯБИНА. Ягода и по ней дерево. Потому, что ягода сия морщится и оттого кажется рябою.

САД. САЖА. СЯЖУ. САЖЕНЬ. Все слова сии про­исходят от сидеть, сижу. Потому сад, что в него сажают деревья, или семена разных растений. Потому сажа, что частицы дыма садятся, прилипают к стенам трубы. Глагол сяжу (со всеми своими ветвями осязаю, посягаю, присяга), вероятно, отсюда же происходит; ибо означает хватаю, прикасаюсь к чему рукою или иначе, кладу, сажу, насаждаю на что-либо мою руку, и чрез то получаю чувство, называемое осязанием.

Под словом присяга в первоначальном смысле ра­зумеется приложение или присажение руки или уст моих к вещи священной. Отсюда слово сажень (в пре­жнем правописании сяженъ), так как, когда что меряют, то прикладывают, или сяжут ею, присаживают к земле.

СВИНЬЯ. Зверь сей более всего приметен тем, что имеет длинное рыло, которым, ища себе корму, час­то роет землю, то есть сует в нее нос свой, и потому от глагола совать, сую, вместо суинъя назван свинья. (По-английски и шведски swine, по-датски swiin, по-немецки schwein, по-голландски zwiin).

СЕРГИ. В церковных книгах усерязи (т.е. наряд ушей). Из усе (уши) сократилось оно в се, а из рязи (ряжу, наряжаю) в рги. Кто в сем искажении узнает ко­ренное значение его? Подобные сокращения или изменения слов, отторгнув многие из них от корня, сде­лали их первообразными, то есть неизвестно откуда происходящими.

СЕРДЦЕ. Слово, происходящее от понятия о сре­дине, так как находится посреди груди. Оно через переставку буквре вер, из средце сделалось сердце, равно как и средина в дереве называется не средне-вина, но сердцевина.

СИНИЦА. (Птичка). По синему цвету перьев.

СКОПЕЦ. Испорчено из скепец, от старинного глагола кепать (т.е. рубить, сечь, резать). См. в ле­тописях такие выражения, как головы саблями поскепаны. Отчего, изменя буквы ск в щ, пошли вет­ви щепоть, щепка.

СЛОЙ. Без сомнения, от глагола лить, лию, ибо оз­начает скопление или слияние одного ряда вещества над другим; например, слой чернозема над слоем глины.

СЛУГА. Произошло от слова слух, произведше­го ветви послушание, послушный (т.е. повиновение, повинующийся). Отсюда из слуха, т.е. слушающий, преклоняющий слух свой к исполнению повелений дру­гого, сделались, изменя букву х в г, слова: слуга, служитель, служить, служба.

СЛЕПОТА. Слово происходит от глагола лип­нуть, слипаться, относя его к ресницам очей; ибо когда они слипаются, тогда глаза не могут видеть. В дру­гих языках, английском, немецком, по той же причине и под сими же словами sleeр, schlaf, разумеют сон.

СМОРКАТЬ. Происходит от имени мокрота, чрез переставку букв измокръморк. Может быть, из смокротатъ (т.е. выпускать мокроту) сократилось в сморкать, насморк.

СМОРОДИНА. От смрад, смород; так как черная смородина испускает сильный и довольно тяжелый за­пах.

СНОХА. Сокращено из сыноха, т.е. сыновняя жена, по подобию слов пономариха, кузнечиха.

СОЛОВЕЙ. Сокращенно славш (птичка). От име­ни слава, по превосходству над другими, пения своего.

СОЛОМА. Сокращенно слома. От глагола ломаю, примечая, что она по тонкости своей удобно сламы­вается.

СОБОР, СОНМ. Оба слова (со всеми от них ветвя­ми: собрание, сборище) происходят, первое, от глагола беру, второе от равнозначащего с ним емлю или имаю. Прежде вместо собираются говаривали снемлются, соемлются. Отсюда из суем сделалось сейм; а от сойм, соимище (изменяя букву и в н, подобно как в глаголах съемлются и снемлются) стали говорить сонм, сон­мище.

СОПЕТЬ и ХРАПЕТЬ. Звукоподражательное тяже­лому дыханию, какое человек испускает во время сна. Сие дыхание слышится иногда, как произношение букв со, или дребезжание в горле букв хра, и потому го­ворится сопение, храпение. Может быть, в составе сих слов соучаствует также и глагол петь, то есть вместо петь со или петь хра, стали говорить слитно: сопеть, храпеть.

СПЛЮ. В неопределенном спать. Без сомнения, от соплю. Смежность сих двух понятий очевидна, так как человек или иное какое животное, когда спит, тогда и сопит.

СТАРИНАРЬ. Происходит от слов старость, ста­рина. Мы не употребляем сего названия. Оно взято в одном из славенских наречий: starinar, любитель древ­ностей, собиратель старинных вещей. Следовательно, это тот, кого называем мы чужестранным именем ан-тиквариус, выражающим точно ту же мысль: латинское ante, соответствующее нашему пред, перед, означает прежде бывшее, т.е. старь, старину (подоб­но, как и мы в таком же смысле от своего слова пред говорим предки).

Для чего вместо чужеязычных невразумительных слов не брать собственные свои (если какое из них у нас не придумано) из славенских наречий? Неужели последовать тем, которые отделяя русский язык от сла-венского, запрещают употреблять славенские слова? Они слово старинаръ (невзирая на значение его, выра­жающее то же, что и латинское антиквариус) сочтут, по окончанию на аръ, славенским. По их мнению, мож­но говорить пескарь, это по-русски, а старинаръ нельзя, это будет по-славенски, противно вкусу. Я видел (едва веря глазам моим) маленький словарик славенского языка! В нем слово зодчий названо славенским и объяснено по-русски, архитекто! Основываясь на подобных толкованиях, вкус наш будет таков же, как и знание наше.

СТРУЧОК. Шелуха, в которой растет горох или бобы. От глагола простираюсь, струсь, так как обыкновенно бывает продолговатый, простертый.

СУЕТА. Очевидно от глагола соваться, суюсь.

ТОГДА. Сокращено из двух слов ТОГо гоДА.

ТОПОР. Происходит от глагола тяпать, то есть ударять. Из тяпаръ (ударятель, рубитель), сделался топор.

ТОПЫРИТЬСЯ. Нередко относят его к ветвям гла­гола топать; но по какому соображению к действию топырения, говоря о птицах, присоединяют понятие о топанье! Ясно, что здесь корень не топ, но пыр, от имени перо. Начальный слог то, может быть, отры­вок от цельного слова, например, от глагола толстеть, тогда полное выражение толстеть перь­ями (т.е. распускать, расширять их) покажет точный смысл сокращенного выражения топыриться.

ТЕЛО. Кажется, происходит от старинного гла­гола тытъ, тыю, значащего толстеть, тучнеть; и тогда из тило или тыло (т.е. нечто тучное, плотное) сделалось тело. Сие подтверждается вторым со словом, плоть. Но может также происходить и от глагола тлеть, тлею, и тогда из слова тля или тло вышло тело. Сие последнее столь же вероятно, по сравнению тленности тела с нетленностью души.

ТРУД. Происходит от тру, тереть, поскольку всякое сильное трение сопряжено с некоторым уси­лием, напряжением.

УЖИН. Ужинать. Происходит от слова юг, озна­чающего по течению солнца вечер. По сей причине слово вечеря иужин (изменившееся из южин) прием­лются в одинаковом значении.

УХА. Похлебка из рыбы. Происходит от глагола ухаю, значащего то же, что обоняю. Итак, в слове.у;ш заключается мысль: яства, издающие запах. Сперва под таким именем разумелась всякая горячая похлебка, а потом стали разуметь одну только рыбную.

ЦАПЛЯ. (Птица). От глагола цапать, т.е. хватать; ибо питается хватанием маленьких рыб, и потому ина­че называется рыболов.

ЦАРАПАТЬ. Произошло через переставку букв из цапая рою в царапаю.

ЦЕПЕНЕТЬ. Происходит от имени цепь. Цепенею значит становлюсь цепью, т.е. все части членов моих связуются, сцепляются между собою, перестают дей­ствовать особо и порознь, и чрез то превращают меня как бы в некое неживое, неподвижное существо.

ЧАС. Без сомнения, от часть, так как означает часть суток.

ЧЕЛОВЕК. Слово сие кажется составленным из двух цельных, без всякого изменения, слов чело и век; но сии два слова, порознь взятые, не дают ни малейшего поня­тия о человеке. Итак, надлежит думать, что оно испорчено из какого-нибудь иного слова. В некоторых славенских наречиях пишут и говорят цловек. Буквы ч,цис удобно заменяются одна другою; а потому цловек легко могло измениться из словек от имени слово; и тогда название че­ловек (от словек, то есть словесник) будет действительно отличать свойство его от безсловесных тварей.

ЧЕПУХА. Вероятно, от слова цепь, по старинно­му чепъ, то есть сцепление, сплетение нелепостей, небылиц, вздоров.

ЧУТЬ. Слово нередко причитают к ветвям от глаго­ла чую, но это несправедливо. Слово чуть, по коренным буквам чудь, происходит от имени чудо, как то все выражения, в коих оно находится, пока­зывают. Каким образом к речам, например, чуть не упал или чуть не проговорился, приложить понятие о чуянии, то есть чувствовании, которое с ними нима­ло не клеится? Напротив того, чудо что не упал, чудо что не проговорился ясно показывают, что чуть ста­вится вместо чудо.

Богемцы говорят: оп тпе prosil, diw mi ruce ne libal, т.е. он меня просил, диво мне рук не лобызал. Слова диво и чудо значат одно и то же. Отсюда, если в выраже­нии диво мне рук не лобызал вместо диво поставить чудо или чуть или едва, смысл выражения не переменится. Следовательно, чуть и едва, как употребляющиеся в одинаковом значении, должны непременно и проис­ходить от слов, одинаковое понятие изъявляющих. Не ясно ли: слово едва есть сложное, сокращенное из слов есть диво. Сокращение тем удобнее могло сделаться, что простой народ и поныне глагол есть сокращает в одну гласную е. Так из е диво произошло едва.

ШЕРОХОВАТОСТЬ, от шароховатый, т.е. не гладкий, имеющий на своей поверхности какие-либо горбы или шишки. Происходит от слова шар.

ШЕРШАВЫЙ. Происходит от шерсть: ибо, говоря о человеческих волосах, под именем шершавые разу­меем короткие, всклокоченные, подобно шерсти животных.

ШЛЕМ. Шелом. Вероятно, происходит от холм, имея по возвышенности своей некоторое с ним подо­бие. Буква х легко могла измениться в ш. По-немецки согласно с нами шлем называется Не1т, а холм (или остров) Но1т.

ЩЕГЛЕНОК. (Птичка). От глагола щеголять, так как имеет разноцветные красивые перья.

ЩУРИТЬ, щурю. Происходит от чур, т.е. рубеж, предел или черту (слово от сего же корня произве­денное). Отсюда вместо: не ходи далее за предел или черту, говорим мы сокращенным образом: чур далее не ходить, чур не играть. Слово щурить произошло от сочурятъ (сзаменой букв на щ), то есть сводить зеницы очей к проходящему по средине глаза преде­лу, черте или чуру.

Азбучный и словопроизводный словари

Каким образом сохранится словопроизводство, или иначе сказать, родословие, когда одно и то же поколение разделится на множество других? Может ли одна и та же река течь из десяти источников? Азбучный и словопроизводный словари совершенно между собой противны. Азбучный разрывает всякую между словами связь; словопроизводный, напротив, отыскивает ее со строгим исследованием.

Азбучному нет никакой надобности до начала и происхождения слов; он показывает только ветвенное их значение, не заботясь, из какой мысли оно породилось. Словопроизводный, напротив, открывает в ветвенном значении коренное, и таким образом восходит к самому началу созидавших язык мыслей человеческих. Первый нужен для случайных справок о словах, второй для познания языка во всем его пространстве.