Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж (Уильям Шекспир)/Маршак

Перейти к: навигация, поиск



Сонет 66


Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеяньи,

И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,

И прямоту, что глупостью слывёт,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.

Всё мерзостно, что вижу я вокруг…
Но как тебя покинуть, милый друг!


<1590-е годы>, перевод опубл. 1948


wikilivres:Сонет 66 (Шекспир/Маршак)

http://www.antho.net/library/yacobson/texts/ab66s.html