Смотри же, чтобы жёсткая рука (Уильям Шекспир)

Перейти к навигацииПерейти к поиску




Сонет 6


Смотри же, чтобы жёсткая рука
Седой зимы в саду не побывала,
Пока не соберёшь цветов, пока
Весну не перельёшь в хрусталь фиала.

Как человек, что драгоценный вклад
С лихвой обильной получил обратно,
Себя себе вернуть ты будешь рад
С законной прибылью десятикратной.

Ты будешь жить на свете десять раз,
Десятикратно в детях повторённый,
И вправе будешь в свой последний час
Торжествовать над смертью покорённой.

Ты слишком щедро одарён судьбой,
Чтоб совершенство у́мерло с тобой.


<1590-е годы>, перевод опубл. 1948

s:Сонет 6 (Шекспир/Маршак)