Вечера французской песни (Булат Окуджава)

Перейти к навигацииПерейти к поиску




* * *




Вечера французской песни
Нынче в моде и в цене.
А своих-то нет, хоть тресни…
Где же наши шансонье?

Пой, француз, тебе и карты,
Ты — француз, ты вдалеке́.
Дело в том, что наши барды
Проживают в бардаке —

В том, в котором нет пророка,
Чуть явись — затопчут след.
Пой, француз, ведь ты далёко,
И к тебе претензий нет.

Чем начальству ты приятен?
Тем, что текст твой непонятен.
Если ж нужен перевод,
Переводчик — наш молодчик —
Как прикажут — переврёт.

Ты поёшь и ты танцуешь,
Ты смакуешь каждый стих,
Если ж даже критикуешь —
Ведь не наших, а своих.

Пой, француз, с тебя нет спроса,
Ты ведь гость, чего грешить…
Остальное — наша проза,
Не тебе её решить.


<1989>