Был необъезженным, как жеребёнок (Тициан Табидзе)

(перенаправлено с «Сергею Есенину (Тициан Табидзе)»)
Перейти к: навигация, поиск

Этот текст ещё не прошёл вычитку. — плохо с оригиналом




Сергею Есенину


Был необъезженным, как жеребёнок
Как Чагата́р в крови́ был весь.
Я очень жалею, что в мир погребённых
Сопровождает тебя моя песнь.

Шла за тобою тоска степная,
Шла — к ущелью Дарьяла пришла.
Душу встретит душа живая,
Слёзы хлынут — нет им числа.

Разве в спасение сердца не верил?!
Разве о жизни не думал всегда?
Кто нас утешит в этой потере?
Кто же нам смоет краску стыда?

Стихи твои — рваная рана, горенье
Боль, воспалённой души непокой.
Самоубийство — увы!, не спасенье,
Кровь приобщается крови другой.

Пьяный Паоло варил на рассвете
Кепку свою в прокопчённом котле.
Мороза стегали нас хлёсткие плети,
И вестью о смерти клонило к земле.

Плачет в душе твой завет сокровенный:
Помнить твой случай на пире судеб.
В красном вине ты разбухнешь мгновенно,
Комом кровавым размокнешь, как хлеб.

Веру в родство наше вспомнить посмею:
Монгольская кровь у обоих у нас,
Душу убили, а тело — за нею,
Тело добили мерзавцы тотчас.

Случилось, как нам, страдать Амирану,
Впились ему в ребра когти беды,
Выпить нам яду, как мирро желанно…
Первый сказал ты алаверды…

Ночью мы были у Чопурашвили.
Вспомнив тебя, надрывался орган.
Брату не скажешь о горестной были,
О горечи незарубцованных ран.

Это — тяжёлое потрясенье.
А еще тяжелей, что дитя мечты,
Юный красавец — Сергей Есенин,
Эту клятву не слышишь ты.

Если в преддверьи иного света
Головы наши от нас отлетят,
Пусть узна́ют среди поэтов,
Был нам Есенин и друг, и брат.


<192?>


http://esenin-1925.livejournal.com/2943.html

http://feb-web.ru/feb/esenin/critics/ev2/ev2-200-.htm

http://az.lib.ru/e/esenin_s_a/text_0520.shtml