Мы ехали шагом, мы мчались в боях (Михаил Светлов)

(перенаправлено с «Гренада (Михаил Светлов)»)
Перейти к: навигация, поиск

Гренада


   Dm                E7        A7
Мы ехали шагом, мы мчались в боях,
   Dm                          Gm
И «Яблочко»-песню держали в зубах.
     Dm            H♭      Gm
Ах, песенку эту поныне хранит
    E7               A7      Dm   D7
Трава молодая — степной малахит.

    Gm           Dm
Но песню иную о дальней земле
   A7                   Dm          D7
Возил мой приятель с собою в седле.
    Gm                   Dm
Он пел, озирая родные края:
    E7       Gm       A7
«Гренада, Гренада, Гренада моя!».


Он песенку эту твердил наизусть…
Откуда у парня испанская грусть?
Ответь, Александровск, и, Харьков, ответь —
Давно ль по-испански вы начали петь?

Скажи мне, Украйна, не в этой ли ржи
Тараса Шевченко папаха лежит?
Откуда ж, приятель, песня твоя:
«Гренада, Гренада, Гренада моя»?


Он медлит с ответом, мечтатель-хохол:
- Братишка! Гренаду я в книге нашёл.
Красивое имя, Высокая честь —
Гренадская волость в Испании есть!

Я хату покинул, пошёл воевать,
Чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать.
Прощайте, родные, прощайте, друзья —
«Гренада, Гренада, Гренада моя!».


Мы мчались, мечтая постичь поскорей
Грамматику боя, язык батарей
Восход поднимался и падал опять,
И лошадь устала степями скакать.

Но «Яблочко»-песню играл эскадрон
Смычками страданий на скрипках времён…
Где же, приятель, песня твоя:
    E7       Gm       H♭    A7
«Гренада, Гренада, Гренада моя?»


    Dm         H♭7         A7
Пробитое тело наземь сползло.
   Dm                Gm
Товарищ впервые покинул седло
                        Dm       H♭
Я видел над трупом склонилась луна
   Gm      E7      A7      Dm
И мёртвые губы шепнули: «Грена́...»

       Gm                Dm
Да, в дальнюю область, заоблачный плёс
  A7                  Dm          D7
Ушёл мой приятель, и песню унёс.
       Gm                Dm
С тех пор не слыхали родные края:
     E7       Gm       A7    Dm
«Гренада, Гренада, Гренада моя!».


Отряд не заметил потери бойца,
И «Яблочко» песню допел до конца,
Лишь по́ небу тихо сползла погодя
На бархат заката слезинка дождя.

Новые песни придумала жизнь…
Не надо, товарищ, о песне тужить.
Не надо, не надо, не надо, друзья…
Гренада, Гренада, Гренада моя!

Gm   H♭    A7    D
А......


<1926>

Переложить аккорды


http://www.bards.ru/archives/part.php?id=1457

http://www.pesnibardov.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=35

http://er3ed.qrz.ru/swetlov.htm#grenada

http://www.youtube.com/watch?v=Kbdg3FXQOUs

http://www.youtube.com/watch?v=YFxUUy2HFig